Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 27:25 - Persian Old Version

25 کشتیهای ترشیش قافله های متاع توبودند. پس در وسط دریا توانگر و بسیار معززگردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 کشتیهای تَرشیش حاملانِ کالاهای تو بودند، پس در قلب دریا آکنده و سنگین از بار گشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 کالاهای تو با کشتی‌های بزرگ تجاری حمل می‌شوند. انبارهای جزیرهٔ تو پر و لبریزند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 کشتی‌های ترشیشی با کالاهای تو به سفر رفتند. «پس تو انباشته و سنگین در قلب دریاها بودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 کالاهای تو بر کشتی‌های ترشیشی حمل و نقل می‌شد. «تو مثل یک کشتی انباشته و سنگین در قلب دریاها بودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 کشتیهای ترشیش قافله‌های کالاهای تو بودند. پس در قلب دریا پرتوان و سنگین از ثروت گشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 27:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسران یاوان: الیشه و ترشیش و کتیم و رودانیم.


زیرا پادشاه کشتیهای ترشیشی با کشتیهای حیرام به روی دریا داشت. وکشتیهای ترشیشی هر سال یک مرتبه میآمدند وطلا و نقره و عاج و میمونها و طاووسهامی آوردند.


تو کشتیهای ترشیش را به باد شرقی شکستی.


او مثل کشتیهای تجار است، که خوراک خود را از دور میآورد.


و برهمه کشتیهای ترشیش وبرهمه مصنوعات مرغوب؛


ای کشتیهای ترشیش ولوله نمایید زیرا که قلعه شما خراب شده است.


به درستی که جزیرهها و کشتیهای ترشیش اول انتظار مراخواهند کشید تا پسران تو را از دور و نقره وطلای ایشان را با ایشان بیاورند، به جهت اسم یهوه خدای تو و به جهت قدوس اسرائیل زیرا که تو را زینت داده است.


اینان با نفایس و رداهای آسمانجونی و قلابدوزی و صندوقهای پر ازرختهای فاخر ساخته شده از چوب سرو آزاد وبسته شده با ریسمانها در بازارهای تو سوداگران تو بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ