حزقیال 20:32 - Persian Old Version32 و آنچه بهخاطر شما خطورمی کند هرگز واقع نخواهد شد که خیال میکنید. مثل امتها و مانند قبایل کشورها گردیده، (بتهای ) چوب و سنگ را عبادت خواهید نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 آنچه به ذهن شما خطور کرده، هرگز تحقق نخواهد یافت - آنگاه که میگویید: ”همچون قومها و طوایفِ دیگر ممالک گشته، چوب و سنگ را عبادت خواهیم کرد.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 «آنچه در فکرتان هست، هرگز عملی نخواهد شد. شما میخواهید مثل قومهای مجاور شوید و مانند آنها، بتهای چوبی و سنگی را بپرستید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 آنچه در اندیشهٔ شماست هرگز رخ نخواهد داد که مانند ملّتها و قبایل کشورهای دیگر شوید و چوب و سنگ را ستایش کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 آنچه در ذهن شما است هرگز رخ نخواهد داد که مانند ملّتها و قبایل کشورهای دیگر شوید و چوب و سنگ را ستایش کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 آنچه به خاطر شما خطور میکند، هرگز واقع نخواهد شد، آنگاه که میگویید: ”مثل قومها و مانند طوایف دیگر مملکتها خواهیم شد و بتهای چوبین و سنگی را عبادت خواهیم نمود.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |