حزقیال 18:2 - Persian Old Version2 «شما چهکار دارید که این مثل رادرباره زمین اسرائیل میزنید و میگویید: پدران انگور ترش خوردند و دندانهای پسران کندگردید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 «مقصود شما از آوردن این مَثَل دربارۀ سرزمین اسرائیل چیست که میگویید: ”پدران غوره میخورند، و دندان فرزندان کُند میشود“؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 «چرا مردم در سرزمین اسرائیل این مَثَل را به کار میبرند که ”غوره را پدران خوردند و دندان فرزندانشان کُند شد“؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 «منظور شما از تکرار این مَثَل در مورد سرزمین اسرائیل چیست که میگویید: 'والدین غوره خوردند و دندان فرزندان کُند شد.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 «منظور شما از تکرار این مَثَل در مورد سرزمین اسرائیل چیست که میگویید، 'والدین غوره خوردند و دهان فرزندان ترش شد.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 «شما چه کار دارید که این مَثَل را درباره سرزمین اسرائیل میزنید و میگویید: ”پدران انگور ترش خوردند و دندانهای پسران کُند گردید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |