Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 16:56 - Persian Old Version

56 اماخواهر تو سدوم در روز تکبر تو به زبانت آورده نشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

56 آیا خواهرت سُدوم در روز تکبرِ تو بر زبانت ضرب‌المثل نبود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

56 در آن روزها با تکبر و غرور سدوم را مسخره می‌کردی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

56 آیا در روزهای غرورت سدوم را مسخره نمی‌کردی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

56 آیا در روزهای غرورت سُدوم را مسخره نمی‌کردی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

56 آیا خواهر تو سُدوم در روز تکبّر تو به زبانت ضرب‌المَثَل نبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 16:56
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که میگویند: «در جای خود بایست و نزدیک من میازیرا که من از تو مقدس تر هستم.» اینان دود دربینی من میباشند و آتشی که تمامی روز مشتعل است.


و خواهرانت یعنی سدوم و دخترانش به حالت نخستین خودخواهند برگشت. و سامره و دخترانش به حالت نخستین خود خواهند برگشت. و تو و دخترانت به حالت نخستین خود خواهید برگشت.


قبل از آنکه شرارت تو مکشوف بشود. مثل آن زمانی که دختران ارام مذمت میکردند وجمیع مجاورانش یعنی دختران فلسطینیان که تورا از هر طرف خوار میشمردند.»


درآن روز از همه اعمالت که به من عصیان ورزیدهای خجل نخواهی شد زیرا که در آن زمان آنانی را که از تکبر تو مسرورند، از میانت دورخواهم کرد و بار دیگر در کوه مقدس من تکبرنخواهی نمود.


آن فریسی ایستاده بدینطور با خود دعا کرد که خدایا تو را شکر میکنم که مثل سایر مردم حریص و ظالم و زناکار نیستم و نه مثل این باجگیر،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ