حزقیال 16:48 - Persian Old Version48 پس خداوند یهوه میگوید: «به حیات خودم قسم که خواهر تو سدوم و دخترانش موافق اعمال تو و دخترانت عمل ننمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو48 خداوندگارْ یهوه میگوید: به حیات خودم قسم که حتی خواهرت سُدوم و دخترانش چنان نکردند که تو و دخترانت کردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر48 به ذات مقدّس خود سوگند که سدوم و آبادیهای اطرافش، به اندازه تو و آبادیهایت، فاسد و شریر نبودند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید48 «به حیات خودم سوگند که خواهرت سدوم و دخترانش مثل تو به چنین کارهای زشتی دست نزدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳48 خداوند متعال چنین میگوید: «به حیات خودم سوگند که خواهرت سُدوم و دخترانش مثل تو به چنین کارهای زشتی دست نزدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده48 پس خداوند یهوه میگوید: «به حیات خودم قسم، که خواهر تو سُدوم و دخترانش مطابق کارهای تو و دخترانت عمل ننمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |