حزقیال 16:27 - Persian Old Version27 لهذا اینک من دست خود را بر تو دراز کرده، وظیفه تو را قطع نمودم و تو را به آرزوی دشمنانت یعنی دختران فلسطینیان که از رفتار قبیح تو خجل بودند، تسلیم نمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 پس، اینک من دست خود را بر تو دراز کرده، از سهمیهات کاستم و تو را به آرزوی نفرتکنندگانت، یعنی دختران فلسطینیان، که از رفتار قبیح تو شرمگین بودند، تسلیم کردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «از این جهت دست خود را دراز کردهام تا تو را مجازات نمایم و مواهب خود را از تو باز پس گیرم. تو را در جنگ فلسطینیها که تشنه خونت هستند، رها کردهام. حتی آنها نیز از رفتار شرمآورت نفرت دارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 «بنابراین، دست خود را علیه تو بلند نموده و سهم تو را کم کردم و تو را به ارادهٔ دشمنانت تسلیم کردم، یعنی به فلسطینیان که از کردار شرمآور تو متنفّر هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 «بنابراین، دست خود را علیه تو بلند نموده سهم تو را کم کردم و تو را به ارادۀ دشمنانت تسلیم نمودم، یعنی به زنان فلسطینی که از کردار شرمآور تو متنفّر هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 پس اینک من دست خود را بر تو دراز کرده، سهمیهات را قطع نمودم و تو را به آرزوی دشمنانت، یعنی دختران فلسطینیان که از رفتار شرمآور تو خجل بودند، تسلیم نمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |