حزقیال 14:9 - Persian Old Version9 و اگر نبی فریب خورده، سخنی گوید، من که یهوه هستم آن نبی رافریب دادهام و دست خود را بر او دراز کرده، او رااز میان قوم خود اسرائیل منقطع خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 و اگر نبی فریفته گشته، سخنی بگوید، من، یهوه، آن نبی را فریفتهام، و من دست خود را به ضد او دراز کرده، او را از میان قوم خود منقطع خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 اما اگر یکی از انبیا، پیامی برای او بیاورد، بدانید که آن نبی گمراه است و پیامش نیز دروغ! من، یهوه، اجازه دادهام که او گمراه شود. بنابراین، قوم خود، اسرائیل را از وجود او پاک خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 «اگر نبیای فریب بخورد و سخن دروغ بگوید، به این خاطر است که من، خداوند آن نبی را فریب دادهام و دست خود را علیه او برمیافرازم و او را از میان قوم اسرائیل بیرون خواهم راند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «اگر نبیای فریب بخورد و سخن دروغ بگوید، به این خاطر است که من، خداوند، آن نبی را فریب دادهام و دست خود را علیه او بلند کردهام، و او را از میان قوم اسرائیل محو و نابود خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و اگر نبی فریب خورده، سخنی گوید، من که یهوه هستم، آن نبی را فریب دادهام. من دست خود را بر او دراز کرده، او را از میان قوم خود اسرائیل ریشهکن خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |