حزقیال 14:8 - Persian Old Version8 و من نظر خود را بر آن شخص دوخته، او را مورد دهشت خواهم ساخت تا علامتی و ضربالمثلی بشود و او را ازمیان قوم خود منقطع خواهم ساخت و خواهیددانست که من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 من بر ضد چنین کسی خواهم بود و او را مایۀ عبرت و ضربالمثل ساخته، از میان قوم خود منقطع خواهم کرد. آنگاه خواهید دانست که من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 «نظر خود را با خشم بر آن شخص خواهم دوخت و نابودش خواهم ساخت تا مایهٔ عبرت و وحشت دیگران گردد. آنگاه خواهید دانست که من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 من علیه این اشخاص خواهم بود، ایشان را نمونه و زبانزد همه میکنم و از میان قوم خود برمیدارم و خواهید دانست که من خداوند هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 من بر ضد این اشخاص خواهم بود و ایشان را سرمشق و درس عبرتی برای همه کرده از میان قوم خود برخواهم داشت، و شما خواهید دانست که من خداوند هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و من چشمان خود را بر آن شخص دوخته، او را مایه عبرت خواهم ساخت تا نشانی و ضربالمثلی بشود و او را از میان قوم خود ریشهکن خواهم کرد و خواهید دانست که من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |