حزقیال 14:20 - Persian Old Version20 اگرچه نوح و دانیال و ایوب درمیانش باشند خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم که نه پسری و نه دختری را رهایی خواهند داد بلکه ایشان (فقط) جانهای خود را به عدالت خویش خواهند رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 حتی اگر نوح و دانیال و ایوب در میان آن باشند، خداوندگارْ یهوه میگوید، به حیات خودم قسم که نخواهند توانست پسران و دختران خود را رهایی دهند، بلکه تنها جانهای خود را به پارسایی خویش خواهند رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 اگرچه نوح و دانیال و ایوب در میان آنها باشند، به حیات خود سوگند که نخواهند توانست حتی جان پسران و دخترانشان را رهایی دهند؛ درستکاری آنها فقط خودشان را نجات خواهد داد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 حتّی اگر نوح، دانیال و ایّوب در آنجا بودند، من، خداوند متعال به حیات خود سوگند میخورم، نمیتوانستند جان فرزندان خود را نجات دهند و رستگاری ایشان فقط جانهای خودشان را نجات میداد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 حتّی اگر نوح، دانیال و ایّوب در آنجا میبودند، من، خداوند متعال، به حیات خود سوگند میخورم که آنها نمیتوانستند حتّی جان فرزندان خود را نجات دهند؛ نیکی ایشان فقط جانهای خودشان را نجات میداد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 اگرچه نوح و دانیال و ایوب در میانش باشند، خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم، که نه پسری و نه دختری را رهایی خواهند داد بلکه ایشان فقط جانهای خود را به عدالت خویش خواهند رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |