حزقیال 14:18 - Persian Old Version18 اگرچه این سه مرد درمیانش باشند، خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم که پسران و دختران را رهایی نخواهند داد بلکه ایشان به تنهایی رهایی خواهندیافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 حتی اگر این سه مرد در میان آن باشند، خداوندگارْ یهوه میگوید، به حیات خودم قسم که نخواهند توانست پسران و دختران خود را رهایی دهند، بلکه تنها خود رهایی خواهند یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 اگرچه این سه مرد خداترس در آن سرزمین زندگی کنند، به حیات خود سوگند که حتی قادر به رهانیدن جان فرزندانشان نیز نخواهند بود و تنها خودشان نجات خواهند یافت! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 هرچند آن سه مرد در آنجا باشند، من، خداوند متعال به حیات خود قسم میخورم که آنها قادر نخواهند بود حتّی فرزندان خود را هم از مرگ نجات بدهند. آنها میتوانستند فقط جانهای خود را حفظ کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 هرچند آن سه مرد در آنجا میبودند، من، خداوند متعال، به حیات خود قسم میخورم که آنها نمیتوانستند حتّی فرزندان خود را هم از مرگ نجات بدهند. آنها فقط خودشان نجات مییافتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 اگرچه این سه مرد در میانش باشند، خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم، که پسران و دختران را رهایی نخواهند داد، بلکه ایشان به تنهایی رهایی خواهند یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |