حزقیال 14:16 - Persian Old Version16 اگرچه این سه مرد در میانش باشند، خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم که ایشان پسران ودختران را رهایی نخواهند داد. ایشان به تنهایی رهایی خواهند یافت ولی زمین ویران خواهدشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 حتی اگر این سه مرد در میان آن باشند، خداوندگارْ یهوه میفرماید، به حیات خودم قسم که نخواهند توانست پسران و دختران خود را رهایی دهند، بلکه تنها خود رهایی خواهند یافت ولی آن سرزمین به ویرانهای بدل خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 اگرچه آن سه مرد درستکار هم در آنجا باشند، به حیات خود سوگند که نخواهند توانست حتی جان فرزندان خود را رهایی دهند، بلکه فقط خودشان نجات خواهند یافت و بقیه همه از بین خواهند رفت! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 و اگر آن سه مرد هم در آنجا زندگی میکردند، من، خداوند متعال به حیات خود قسم میخورم که ایشان نمیتوانستند، حتّی جانهای فرزندان خود را هم حفظ کنند. تنها ایشان زنده میماندند و آن سرزمین غیر مسکونی میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 و اگر آن سه مرد هم در آنجا زندگی میکردند، من، خداوند متعال، به حیات خود قسم میخورم که ایشان نمیتوانستند حتّی جانهای فرزندان خود را نجات دهند. آنها فقط خودشان نجات مییافتند، و آن سرزمین به بیابان تبدیل میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 اگر چه این سه مرد در میانش باشند، خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم، که ایشان پسران و دختران را رهایی نخواهند داد. ایشان به تنهایی رهایی خواهند یافت، ولی سرزمین ویران خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |