حزقیال 13:17 - Persian Old Version17 و توای پسرانسان نظر خود را بر دختران قوم خویش که ازافکار خود نبوت مینمایند بدار و بر ایشان نبوت نما، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 «هان ای پسر انسان، روی به جانب دختران قوم خویش که از افکار خود نبوّت میکنند کرده، بر ضد ایشان نبوّت کن အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 «حال ای پسر انسان، کلام مرا بر ضد زنانی که افکار خود را به جای پیام من بیان میکنند، اعلام نما.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 خداوند فرمود: «اینک ای انسان فانی، روی به سوی زنان قوم خویش کن و علیه زنانی که از افکار خود نبوّت میکنند، نبوّت کن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 خداوند گفت: «اینک ای انسان فانی، روی بهسوی زنان قوم خویش کن و علیه زنانی که از خیال خود نبوّت میکنند، نبوّت کن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و تو، ای پسر انسان، روی خود را بر دختران قوم خویش که از افکار خود نبوت مینمایند، بدار و بر ایشان نبوت نما، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |