حزقیال 11:13 - Persian Old Version13 و واقع شد که چون نبوت کردم، فلطیا ابن بنایا مرد. پس به روی خوددرافتاده، به آواز بلند فریاد نمودم و گفتم: «آهای خداوند یهوه آیا تو بقیه اسرائیل را تمام هلاک خواهی ساخت؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 و چون نبوّت میکردم، فِلَطیا پسر بِنایا مُرد. آنگاه به روی درافتادم و به صدای بلند فریاد برآورده، گفتم: «آه ای خداوندگارْ یهوه! آیا باقیماندگان اسرائیل را بهتمامی هلاک خواهی کرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 هنگامی که این پیغام را به ایشان اعلام میکردم، ناگهان فلطیا افتاد و مرد. آنگاه رو به خاک افتادم و فریاد زدم: «آه ای خداوند یهوه، آیا میخواهی تمام بازماندگان اسرائیل را هلاک سازی؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 هنگامیکه نبوّت میکردم، فلطیا پسر بنایا مُرد. پس با صورت بر خاک افتادم و فریاد برآوردم: «ای خداوند متعال، آیا همهٔ بازماندگان اسرائیل را نابود خواهی کرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 هنگامیکه نبوّت میکردم، فِلَطیا پسر بِنایا مُرد. پس با صورت بر خاک افتادم و فریاد برآوردم: «ای خداوند متعال، آیا همۀ بازماندگان اسرائیل را هلاک خواهی کرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و واقع شد که چون نبوت کردم، فِلَطیا پسر بِنایا مُرد. پس به روی خود درافتاده، به صدای بلند فریاد نمودم و گفتم: «آه، ای خداوند یهوه، آیا تو باقیماندگان اسرائیل را به تمامی هلاک خواهی ساخت؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |