خروج 4:10 - Persian Old Version10 پس موسی به خداوند گفت: «ای خداوند، من مردی فصیح نیستم، نه در سابق و نه از وقتی که به بنده خود سخن گفتی، بلکه بطی الکلام و کندزبان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 موسی به خداوند گفت: «خداوندا، من هیچگاه سخنوری ندانستهام؛ نه در گذشته، و نه حتی از آن وقت که با خادمت سخن گفتی. گفتار و زبانم کُند است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 موسی گفت: «خداوندا، من هرگز سخنور خوبی نبودهام، نه در سابق و نه اکنون که با من سخن گفتهای. گفتار و زبان من کند است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 موسی عرض کرد: «ای خداوند، من سخنور خوبی نبودهام، نه از ابتدا و نه از وقتیکه تو با من صحبت کردهای. من در حرف زدن کند هستم و نمیتوانم خوب حرف بزنم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 موسی به خداوند گفت: «ای خداوند، من سخنور خوبی نبودهام، نه در گذشته و نه از وقتیکه تو با من صحبت کردهای. من لُکنت زبان دارم و در حرف زدن کند هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 پس موسی به خداوند گفت: «ای خداوند، من مردی فصيح نيستم، نه در سابق و نه از وقتی که به بنده خود سخن گفتی، بلکه گنگ و کندزبان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |