Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 39:38 - Persian Old Version

38 و مذبح زرین و روغن مسح و بخورمعطر و پرده برای دروازه خیمه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 مذبح طلا، روغن مسح، بخور خوشبو، و پردۀ دَرِ خیمه را؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 مذبح طلایی، روغن تدهین و بخور معطر؛ پردهٔ مدخل خیمه؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 قربانگاه طلایی، روغن مسح، بُخور، پردهٔ ورودی خیمه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 قربانگاه طلایی، روغن مسح، بُخور خوش‌بو و پردۀ ورودی خیمه؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 و قربانگاه زرين و روغن مسح و بخور معطر و پرده برای دروازه خيمه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 39:38
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک من خانهای برای اسم یهوه خدای خود بنا مینمایم تا آن را برای او تقدیس کنم وبخور معطر در حضور وی بسوزانم، و به جهت نان تقدمه دائمی و قربانی های سوختنی صبح وشام، و به جهت سبتها و غرهها و عیدهای یهوه خدای ما زیرا که این برای اسرائیل فریضهای ابدی است.


وروغن برای چراغها، و ادویه برای روغن مسح، وبرای بخور معطر،


«و مذبحی برای سوزانیدن بخوربساز. آن را از چوب شطیم بساز.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


و آن را به طلای خالص بپوشان. سطحش و جانبهایش به هر طرف و شاخهایش راو تاجی از طلا گرداگردش بساز.


و هر بامداد هارون بخور معطر بر روی آن بسوزاند، وقتی که چراغها را میآراید، آن رابسوزاند.


و روغن و مسح و بخور معطر بجهت قدس، موافق آنچه به تو امر فرمودهام، بسازند.»


و روغن برای روشنایی، و عطریات برای روغن مسح و برای بخور معطر،


و روغن مسح مقدس و بخور معطر طاهر را از صنعت عطارساخت.


و چراغدان طاهر و چراغهایش، چراغهای آراسته شده و همه اسبابش، و روغن برای روشنایی.


و مذبح برنجین و شبکه برنجین آن، و عصاهایش و همه اسبابش و حوض و پایهاش.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ