خروج 36:6 - Persian Old Version6 و موسی فرمود تا در اردو ندا کرده، گویند که «مردان و زنان هیچ کاری دیگر برای هدایای قدس نکنند.» پس قوم از آوردن بازداشته شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 پس موسی دستور داد در سرتاسر اردوگاه اعلام کنند: «هیچ مرد یا زنی بیش از این برای قُدس هدیه نیاورد.» بدینسان قوم از آوردن هدایای بیشتر بازداشته شدند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 پس موسی فرمود تا در اردوگاه اعلام کنند که دیگر کسی هدیه نیاورد. بدین ترتیب بنیاسرائیل از آوردن هدیه بازداشته شدند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 پس موسی به سراسر اردو فرمان فرستاد تا دیگر هدیهای برای خیمهٔ مقدّس نیاورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 پس موسی دستور داد در سراسر اردوگاه اعلام کنند که دیگر هدیهای برای خیمۀ مقدّس نیاورند، و قوم از آوردن هدیه دست کشیدند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و موسی فرمود تا در اردو ندا کرده، گويند که «مردان و زنان هيچ کاری ديگر برای هدايای قدس نکنند.» پس قوم از آوردن بازداشته شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |