خروج 33:8 - Persian Old Version8 و هنگامی که موسی به سوی خیمه بیرون میرفت، تمامی قوم برخاسته، هر یکی به در خیمه خود میایستاد، و در عقب موسی مینگریست تا داخل خیمه میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 هرگاه موسی به سوی آن خیمه بیرون میرفت، قوم جملگی برخاسته، هر یک به در خیمۀ خود میایستادند، و موسی را تا هنگامی که داخل آن خیمه میشد، نظاره میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 هر وقت موسی به طرف این خیمهٔ میرفت، تمام قوم دم در خیمههای خود جمع میشدند و او را تماشا میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 هروقت که موسی به طرف خیمه میرفت تمام مردم در مقابل چادرهای خود میایستادند تا موسی داخل خیمه شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هر وقت که موسی بهطرف خیمه میرفت، تمام مردم در مقابل چادرهای خود به تماشا میایستادند تا موسی داخل خیمه شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و هنگامی که موسی به سوی خيمه بيرون میرفت، تمامی قوم برخاسته، هر يکی به در خيمه خود میايستاد و در عقب موسی مینگريست تا داخل خيمه میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |