خروج 33:12 - Persian Old Version12 و موسی به خداوند گفت: «اینک تو به من میگویی: این قوم را ببر. و تو مرا خبر نمی دهی که همراه من که را میفرستی. و تو گفتهای، تو را به نام میشناسم، و ایض در حضور من فیض یافتهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 موسی به خداوند گفت: «تو به من میگویی: ”این قوم را بِبَر،“ ولی نمیگویی چه کسی را همراه من میفرستی. میگویی: ”تو را به نام میشناسم و در نظرم فیض یافتهای.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 موسی به خداوند عرض کرد: «تو به من میگویی این قوم را به سرزمین موعود ببرم، ولی نمیگویی چه کسی را با من خواهی فرستاد. گفتهای: ”تو را به نام میشناسم و مورد لطف من قرار گرفتهای.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 موسی به خداوند عرض کرد: «این درست است که تو به من فرمودهای که این قوم را به آن سرزمین رهبری کنم، امّا به من نگفتهای که چه کسی را با من خواهی فرستاد. تو فرمودهای که مرا خوب میشناسی و از من خشنود هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 موسی به خداوند گفت: «تو به من گفتهای، 'این قوم را به آن سرزمین ببر،' امّا به من نگفتهای که چه کسی را با من خواهی فرستاد. تو همچنین فرمودهای که مرا به نام میشناسی و به من نظر لطف داری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و موسی به خداوند گفت: «اينک تو به من میگويي: ”اين قوم را ببر. و تو مرا خبر نمی دهی که همراه من که را میفرستی. و تو گفتهاي: تو را به نام میشناسم، و نیز در حضور من فيض يافتهاي.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |