خروج 31:13 - Persian Old Version13 «و تو بنیاسرائیل را مخاطب ساخته، بگو: البته سبت های مرا نگاه دارید. زیرا که این در میان من وشما در نسلهای شما آیتی خواهد بود تا بدانید که من یهوه هستم که شما را تقدیس میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 «به بنیاسرائیل بگو: ”بر شماست که شَبّاتهای مرا نگاه دارید؛ زیرا در نسلهای شما نشانهای خواهد بود میان من و شما، تا بدانید که من خداوند هستم که شما را تقدیس میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 «به بنیاسرائیل بگو: ”روز شَبّات را که برای شما تعیین کردهام نگاه دارید، زیرا این روز نشانی بین من و شما و تمام نسلهای شما خواهد بود تا بدانید من که خداوند هستم، شما را برای خود جدا ساختهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 «به بنیاسرائیل بگو: سبت، روز مخصوص من و روز استراحت را محترم بدارید. این بین من و شما و تمام نسلهای آیندهٔ شما، نشانهای است تا بدانید که من که خداوند هستم، شما را قوم مخصوص خود نمودهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 «به بنیاسرائیل بگو: سَبَّت، روز مخصوص من و روز استراحت را محترم بدارید. این بین من و شما و تمام نسلهای آیندۀ شما، نشانهای است تا بدانید که من که خداوند هستم، شما را بهعنوان قوم مخصوص خود تقدیس نمودهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 «و تو قوم اسرائیل را مخاطب ساخته، بگو: ”البته سبّتهای مرا نگاه داريد. زيرا که اين در ميان من و شما در نسلهای شما نشانی خواهد بود تا بدانيد که من يهوه هستم که شما را تقديس میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |