Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 28:7 - Persian Old Version

7 و دو کتفش را بر دو کنارهاش بپیوندند تاپیوسته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 دو سرشانه داشته باشد که به دو سر آن متصل شوند تا ایفود پیوسته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 «این جلیقهٔ بلند از دو قسمت، جلو و پشت، که روی شانه‌ها با دو بند به هم می‌پیوندند، تشکیل شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 دو بند از دو طرف شانه‌ها به سینه‌پوش متّصل و در عقب به هم بسته شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 دو بند از دو طرف شانه‌ها به سینه‌بند متّصل و در عقب به هم بسته شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و دو سر شانه‌اش را بر دو کناره‌اش بپيوندند تا پيوسته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 28:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دو سر دیگر آن دوزنجیر را در آن دو طوق ببند و بر دو کتف ایفودبطرف پیش بگذار.


«و ایفود را از طلا و لاجورد و ارغوان و قرمزو کتان نازک تابیده شده، از صنعت نساج ماهربسازند.


و زنار ایفود که برآن است، ازهمان صنعت و از همان پارچه باشد، یعنی از طلاو لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابیده شده.


و دو سر دیگر آن دو زنجیر را بر دوطوق گذاشتند، و آنها را بر دو کتف ایفود درپیش نصب کردند.


و کتفهای پیوسته شده برایش ساختند، که بر دو کنار پیوسته شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ