خروج 28:30 - Persian Old Version30 و اوریم و تمیم را در سینه بند عدالت بگذار تا بر دل هارون باشد، وقتی که به حضور خداوند بیاید، و عدالت بنیاسرائیل را بر دل خود بحضور خداوند دائم متحمل شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 اوریم و تُمّیم را نیز در پیشسینۀ تصمیمگیری قرار بده تا هرگاه هارون به پیشگاه خداوند داخل میشود، آنها بر دلش باشد. بدینسان او همواره وسیلۀ تصمیمگیری برای بنیاسرائیل را در پیشگاه خداوند بر دل خود خواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 اوریم و تُمّیم را داخل سینهپوش بگذار تا وقتی هارون به حضور من میآید آنها همیشه روی قلب او باشند و او بتواند خواست مرا در مورد قوم اسرائیل دریابد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 سنگهای اوریم و تُمیم را بر سینهپوش بگذار تا هروقت هارون به حضور مقدّس من میآید آنها را حمل كند. در چنین مواقعی او باید همیشه این سینهپوش را بر تن داشته باشد تا بتواند ارادهٔ مرا برای قوم اسرائیل تشخیص دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 سنگهای اوریم و تُمّیم را بر سینهبندِ تشخیص ارادهٔ خدا بگذار تا هر وقت هارون به حضور مقدّس من میآید، آنها را حمل کند. در چنین مواقعی او باید همیشه این سینهبند را بر تن داشته باشد تا بتواند ارادۀ مرا برای بنیاسرائیل تشخیص دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 و اوريم و تًمیم را در سینهبند عدالت بگذار تا بر دل هارون باشد، وقتی که به حضور خداوند بيايد، و عدالت قوم اسرائیل را بر دل خود به حضور خداوند دائم متحمل شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |