Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 28:25 - Persian Old Version

25 و دو سر دیگر آن دوزنجیر را در آن دو طوق ببند و بر دو کتف ایفودبطرف پیش بگذار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 و دو سر دیگر زنجیرها را به دو نگین‌دان زرین بسته، بدین‌گونه آنها را از جلو به سرشانه‌های ایفود متصل کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 و دو سر دیگر زنجیرها را از جلو به قابهای طلای روی شانه‌ها وصل کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 دو سر دیگر ریسمانها را به دو قاب ببند، به‌طوری‌که آنها در جلو به بندهای جامهٔ مخصوص کاهن متّصل شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 دو سر دیگر زنجیرها را به دو قاب ببند، به‌طوری‌ که آن‌ها در جلو به بندهای ایفود متّصل شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و دو سر ديگر آن دو زنجير را در آن دو طوق ببند و بر دو سر شانه ايفود به طرف پيش بگذار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 28:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از صنعت نقاش سنگ مثل نقش خاتم نامهای بنیاسرائیل را بر هردو سنگ نقش نما و آنها را در طوقهای طلا نصب کن.


و دو زنجیر از طلای خالص بسازمثل طناب بهم پیچیده شده، و آن دو زنجیر بهم پیچیده شده را در طوقها بگذار.


و آن دو زنجیر طلا را بر آن دو حلقهای که برسر سینه بند است بگذار.


و دو حلقه زرین بساز و آنهارا بر دو سر سینه بند، به کنار آن که بطرف اندرون ایفود است، بگذار.


و دو کتفش را بر دو کنارهاش بپیوندند تاپیوسته شود.


و بر سینه بندزنجیرهای تابیده شده، مثل کار طنابها از طلای خالص ساختند.


و کتفهای پیوسته شده برایش ساختند، که بر دو کنار پیوسته شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ