Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 28:24 - Persian Old Version

24 و آن دو زنجیر طلا را بر آن دو حلقهای که برسر سینه بند است بگذار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 دو زنجیرِ طلا را در حلقه‌های دو گوشۀ پیش‌سینه بگذار،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 دو زنجیر را در حلقه‌های دو گوشۀ سینه‌پوش بگذار،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 سپس ریسمانهای زرّین را به دو حلقه‌ای که در گوشه‌های سینه‌پوش قرار دارد متّصل نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 سپس ریسمان‌های زرّین را به دو حلقه‌ای که در گوشه‌های سینه‌بند قرار دارد، متّصل نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و آن دو زنجير طلا را بر آن دو حلقه‌ای که بر سر سینه‌بند است، بگذار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 28:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و شبکه های شبکه کاری و رشته های زنجیر کاری بود به جهت تاجهایی که بر سرستونها بود، یعنی هفت برای تاج اول و هفت برای تاج دوم.


پس ستونها را ساخت و گرداگرد یک شبکه کاری دو صف بود تا تاجهایی را که بر سرانارها بود بپوشاند. و به جهت تاج دیگر همچنین ساخت.


و دو زنجیر از طلای خالص بسازمثل طناب بهم پیچیده شده، و آن دو زنجیر بهم پیچیده شده را در طوقها بگذار.


و بر سینه بند، دو حلقه از طلابساز و آن دو حلقه را بر دو طرف سینه بند بگذار.


و دو سر دیگر آن دوزنجیر را در آن دو طوق ببند و بر دو کتف ایفودبطرف پیش بگذار.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ