خروج 22:30 - Persian Old Version30 با گاوان وگوسفندان خود چنین بکن. هفت روز نزد مادرخود بماند و در روز هشتمین آن را به من بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 با گاوان و گوسفندانت نیز چنین کن. نخستزادۀ آنها را هفت روز نزد مادرشان نگاه دار، ولی در روز هشتم آن را به من بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 «نخستزادههای نر گاوان و گوسفندان خود را به من بده. بگذار این نخستزادهها یک هفته پیش مادرشان بمانند و در روز هشتم آنها را به من بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 نخستزادهٔ گاو و گوسفند خود را به من بدهید، اولین نخستزادهٔ نر را هفت روز نزد مادرش نگهدارید و در روز هشتم آن را به من تقدیم کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 نخستزادۀ گاو و گوسفند خود را نیز به من بدهید؛ اوّلین نخستزادۀ نر را هفت روز نزد مادرش نگهدارید و در روز هشتم آن را به من تقدیم کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 با گاوان و گوسفندان خود چنين بکن. هفت روز نزد مادر خود بماند و در روز هشتمين آن را به من بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |