افسسیان 5:26 - Persian Old Version26 تا آن را به غسل آب بوسیله کلام طاهر ساخته، تقدیس نماید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 تا آن را به آبِ کلام بشوید و اینگونه کلیسا را طاهر ساخته، تقدیس نماید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 تا آن را از طریق شستشو با آب بهواسطۀ کلام خدا، مقدّس و پاک سازد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 مسیح چنین كرد تا كلیسا را با آب و كلام خدا شسته و آن را پاک و مقدّس گرداند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 مسیح چنین کرد تا کلیسا را با آب و تعلیم کلام خدا شسته آن را پاک و مقدّس گرداند အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری26 تا به اُ وا هُووِ کَلُم خدا بُشورت، پاک بُکنت و مقدّس بُکنت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |