جامعه 6:5 - Persian Old Version5 و آفتاب رانیز ندید و ندانست. این بیشتر از آن آرامی دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 با اینکه آفتاب را ندیده و چیزی ندانسته، بیش از آن یک استراحت میپذیرد အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 آفتاب را نمیبیند و از وجود آن آگاه نمیشود، ولی با این حال از آرامش بیشتری برخوردار است အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 روشنی آفتاب را هرگز ندید و از وجود آن باخبر نشد، امّا حداقل آسودگی یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 او روشنی آفتاب را هرگز ندید و از وجود آن باخبر نشد، امّا حداقل آسودگی یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 با اینکه آفتاب را ندید و ندانست، لیکن بیش از آن یک استراحت میپذیرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |