تثنیه 9:12 - Persian Old Version12 و خداوند مرا گفت: «برخاسته، از اینجا به زودی فرود شو زیرا قوم تو که از مصر بیرون آوردی فاسد شدهاند، و از طریقی که ایشان را امرفرمودم به زودی انحراف ورزیده، بتی ریخته شده برای خود ساختند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 سپس خداوند مرا گفت: ”برخیز و از اینجا زود پایین برو، زیرا قوم تو که ایشان را از مصر بیرون آوردی، فساد کردهاند. آنان خیلی زود از راهی که ایشان را بدان امر فرمودم، منحرف شده و برای خود بتِ ریختهشده ساختهاند.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 سپس خداوند به من گفت: «بلند شو! بیدرنگ به پایین کوه برو، زیرا قوم تو که ایشان را از مصر بیرون آوردی، خود را به فساد کشیدهاند. آنها خیلی زود از احکام من روی گردان شده، برای خود بُتی از طلای ریخته شده ساختهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 «بعد خداوند به من فرمود: 'فوراً برخیز و پایین برو، زیرا آن مردمی را که از سرزمین مصر آوردی، همه فاسد شدهاند. به سرعت از راهی که من به آنها نشان داده بودم، منحرف شده و برای خود بُتی ساختهاند.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 «بعد خداوند به من گفت، 'فوراً برخیز و پایین برو، زیرا آن مردمی که آنها را از سرزمین مصر آوردی، همه فاسد شدهاند. آنها سریع از راهی که من به آنها نشان داده بودم، منحرف شده برای خود بُتی ساختهاند.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 سپس خداوند مرا گفت: ”برخاسته، از اينجا بیدرنگ پایین برو، زيرا قوم تو که از مصر بيرون آوردی، فاسد شدهاند و خیلی زود از طريقی که ايشان را امر فرمودم، منحرف شده، بتی ريخته شده برای خود ساختهاند.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |