تثنیه 7:7 - Persian Old Version7 خداوند دل خود را با شما نبست و شما رابرنگزید از این سبب که از سایر قومها کثیرتربودید، زیرا که شما از همه قومها قلیلتر بودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 خداوند از این رو دل در شما نبست و شما را برنگزید که از دیگر قومها کثیرتر بودید، زیرا شما از همۀ قومها کمشمارتر بودید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 شما کوچکترین قوم روی زمین بودید، پس خداوند شما را به سبب اینکه قومی بزرگتر از سایر قومها بودید برنگزید و محبت نکرد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 «خداوند شما را بهخاطر جمعیّت زیادتان دوست نداشت و برنگزید زیرا شما کوچکترین قومها بودید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 «خداوند شما را بهخاطر اینکه جمعیّت کثیری هستید برنگزید و مورد لطف خود قرار نداد، زیرا شما یکی از کوچکترین قومها بودید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 خداوند دل خود را با شما نبست و شما را برنگزيد از اين سبب که از ساير قومها زیادتر بودید، زيرا که شما از همه قومها به شماره کم بوديد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |