تثنیه 34:9 - Persian Old Version9 و یوشع بن نون از روح حکمت مملو بود، چونکه موسی دستهای خود را بر او نهاده بود، وبنیاسرائیل او را اطاعت نمودند، و برحسب آنچه خداوند به موسیامر فرموده بود، عمل کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 و یوشَع پسر نون پر از روح حکمت بود، از آن رو که موسی دستان خود را بر وی نهاده بود. پس بنیاسرائیل از او اطاعت میکردند و مطابق آنچه خداوند به موسی فرمان داده بود، عمل مینمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 یوشع (پسر نون) پر از روح حکمت بود، زیرا موسی دستهای خود را بر او نهاده بود. بنابراین مردم اسرائیل از او اطاعت میکردند و دستورهایی را که خداوند به موسی داده بود پیروی مینمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 یوشع پسر نون، پُر از حکمت بود، زیرا موسی او را به جانشینی خود برگزیده بود، مردم اسرائیل از یوشع پیروی کردند و فرامینی را که خداوند به موسی داده بود، بجا آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 یوشع پسر نون پُر از روح حکمت بود، زیرا موسی او را دستگذاری کرده بود. بنیاسرائیل از یوشع اطاعت میکردند و فرمانهایی را که خداوند به موسی داده بود، بهجا میآوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و یوشَع پسر نون از روح حکمت پر بود، چونکه موسی دستهای خود را بر او نهاده بود، و قوم اسرائیل او را اطاعت نمودند، و مطابق آنچه خداوند به موسی امر فرموده بود، عمل کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |