Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 33:6 - Persian Old Version

6 روبین زنده بماند ونمیرد. و مردان او در شماره کم نباشند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 «رِئوبین زنده بمانَد و نمیرد، و شمار مردانش کم نباشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 موسی دربارهٔ قبیلهٔ رئوبین چنین گفت: «رئوبین زنده باشد و نمیرد و افراد قبیله‌اش کم نشوند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 موسی دربارهٔ طایفهٔ رئوبین گفت: «رئوبین جاوید باد با وجودی که تعدادشان کم است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 موسی دربارۀ طایفۀ رِئوبین گفت: «رِئوبین زنده و جاوید بماند با‌وجودی که تعدادشان کم است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 رئوبین زنده بماند و نميرد. و مردان او در شماره کم نباشند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 33:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در حین سکونت اسرائیل در آن زمین، روبین رفته، با کنیزپدر خود، بلهه، همخواب شد. و اسرائیل این راشنید. و بنی یعقوب دوازده بودند:


پسران لیه: روبین نخست زاده یعقوب و شمعون و لاوی ویهودا و یساکار و زبولون.


«ای یهودا تو را برادرانت خواهند ستود. دستت بر گردن دشمنانت خواهد بود، و پسران پدرت، تو را تعظیم خواهند کرد.


و اسم های کسانی که با شما باید بایستند، این است: از روبین، الیصوربن شدیئور.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ