تثنیه 33:28 - Persian Old Version28 پس اسرائیل در امنیت ساکن خواهد شد، و چشمه یعقوب به تنهایی. و در زمینی که پر از غله و شیره باشد. وآسمان آن شبنم میریزد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 پس اسرائیل در امنیت به سر خواهد برد، چشمۀ یعقوب به تنهایی، در سرزمین غله و شراب، که آسمانش شبنم میباراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 پس اسرائیل در امنیت ساکن خواهد شد. او در سرزمینی زندگی خواهد کرد که پر از غله و شراب است و از آسمان آن شبنم بر زمین میبارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 تا فرزندان یعقوب در امنیّتِ سرزمین پُر از غلّه و شراب آنجایی که شبنم از آسمان، زمین را آبیاری میکند، در آرامش به سر برند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 تا اسرائیل در امنیّت زندگی کند، و نسل یعقوب در آسایش بهسر برد، در سرزمینی پُر از غلّه و شراب تازه، سرزمینی که از آسمان آن شبنم میبارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 پس اسرائيل در امنيت ساکن خواهد شد، و چشمه يعقوب به تنهايي. و در زمينی که پر از غله و شيره باشد. و آسمان آن شبنم میريزد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |