تثنیه 33:26 - Persian Old Version26 ای یشورون مثل خدا کسی نیست، که برای مدد تو بر آسمانها سوار شود. ودر کبریای خود برافلاک. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 «ای یِشورون، کسی چون خدا نیست، که سوار بر آسمانها به یاریات بشتابد، سوار بر ابرها، در کبریایی خویش. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 «ای یِشورون، خدایی مانند خدای تو نیست. او باشکوه و جلال بر ابرهای آسمان سوار میشود تا به کمک تو بیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 ای مردم اسرائیل، هیچ خدایی چون خدای شما نیست. او با عظمت خود از فراز ابرها به یاری شما میآید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 ای اسرائیل، هیچ خدایی چون خدای اسرائیل نیست. او در عظمت خود سوار بر ابرهای آسمان به یاری تو میآید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 ای يشورون، مثل خدا کسی نيست که برای کمک تو بر آسمانها سوار شود. و در کبريای خود بر افلاک. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |