تثنیه 33:21 - Persian Old Version21 و حصه بهترین رابرای خود نگاه دارد، زیرا که در آنجا نصیب حاکم محفوظ است. و با روسای قوم میآید. وعدالت خداوند و احکامش را با اسرائیل بجامی آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 بهترین زمین را برای خود فراهم آورد، زیرا در آنجا سهم یک حاکم به او اختصاص یافته بود؛ او با رؤسای قوم آمد، و با اسرائیل عدالت خداوند و داوریهای او را به جای آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 بهترین قسمت سرزمین را برای خود برگزید، قسمتی را که سهم حاکم بود به او دادند. او مردم را هدایت کرد و حکم و داوری خداوند را در مورد اسرائیل اجرا نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 آنها بهترین زمینها را برای خود برداشتند. سهم رهبران به ایشان تعلّق گرفت. هنگامیکه رهبران قوم اسرائیل گرد هم آمدند، آنها از فرامین و قوانین خداوند پیروی کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 آنها بهترین زمینها را برای خود برداشتند؛ سهم رهبر به ایشان تعلّق گرفت. آنها با رهبران قوم اسرائیل گرد هم آمدند، و عدالت خداوند و احکام او را بهجا آوردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و سهم بهترين را برای خود نگاه دارد، زيرا که در آنجا نصيب حاکم محفوظ است. و با رئیسان قوم میآيد. و عدالت خداوند و احکامش را با اسرائيل به جا میآورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |