تثنیه 33:17 - Persian Old Version17 جاه او مثل نخست زاده گاوش باشد. و شاخهایش مثل شاخهای گاو وحشی. با آنها امتها را جمیع تا به اقصای زمین خواهد زد. و اینانند ده هزارهای افرایم و هزارهای منسی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 گاوِ نخستزاده است او، و پر از شکوه، شاخهایگاو وحشی را مانَد شاخهای او؛ با آنها قومها را خواهد زد، همگی ایشان را تا به اقصای زمین. آنان ده هزارانِ اِفرایِماند، و هزارانِ مَنَسی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 یوسف در قوت مانند گوسالۀ نر است، و همچون گاو وحشی با شاخهای خویش تمام قومها را میزند. این برکات بر هزارههای منسی و ده هزارههای افرایم باد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 یوسف، همچون گاو نیرومندی است، چون شاخهای گاو وحشی، شاخهای او هزار نفر طایفه منسی و ده هزار نفر طایفه افرایم هستند. با آنها قومها را زخمی میکند و تا پایان زمین میراند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 یوسف، در شکوه همانند گاو نخستزاده است، شاخهایش چون شاخهای گاو وحشی، یکی همچون دهها هزار از طایفه اِفرایِم و دیگری همچون هزاران از طایفه مَنَسی؛ با آنها قومها را خواهد زد، و تا به انتهای زمین خواهد راند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 جاه او مثل نخستزاده گاوش باشد. و شاخهايش مثل شاخهای گاو وحشي. با آنها قومها را تمامی تا به کرانهای زمين خواهد زد. و اينانند ده هزارهای اِفرايم و هزارهای مَنسي.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |