تثنیه 3:24 - Persian Old Version24 «ای خداوند یهوه تو به نشان دادن عظمت و دست قوی خود به بنده ات شروع کردهای، زیرا کدام خداست در آسمان یا در زمین که مثل اعمال و جبروت تو میتواند عمل نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 ”ای خداوندگارْ یهوه، تو به نشان دادن عظمت و دست نیرومند خود بر خدمتگزارت آغاز کردهای. زیرا کدام خدا در آسمان یا بر زمین هست که بتواند چون تو کارها و اعمال نیرومند انجام دهد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 'خداوندا، تو عظمت و قدرت دست خود را به این بندهٔ خود نشان دادی. هیچ خدایی در آسمان و زمین نمیتواند آنچه را که تو در حق ما کردی، بکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 'ای یَهْوه، خدای تو عظمت و قدرتِ دست خود را به این بندهات نشان دادی. چون کدام خدایی در آسمان و زمین وجود دارد که بتواند مانند تو چنین کارهای عظیم انجام دهد!؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 ”ای خداوند يهوه، تو به نشان دادن عظمت و دست قوی خود به خادمت شروع کردهای، زيرا کدام خداست در آسمان يا در زمين که بتواند چون تو کارها و اعمال قدرتمند انجام دهد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |