تثنیه 28:65 - Persian Old Version65 و در میان این امتها استراحت نخواهی یافت و برای کف پایت آرامی نخواهد بود، و در آنجا یهوه تو را دل لرزان و کاهیدگی چشم و پژمردگی جان خواهدداد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو65 در میان آن قومها روی آسایش نخواهید دید و برای کف پایتان جای استراحت نخواهید یافت، بلکه خداوند در آنجا به شما دل لرزان و چشمان کمسو و روح پژمرده خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر65 در میان آن قومها روی آرامش را نخواهید دید، بلکه خداوند به شما دلهایی لرزان و چشمانی گریان و افکاری پریشان خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید65 در هیچ کجا آرامش نخواهید یافت، هیچ مکانی را خانه نخواهید نامید، خداوند شما را پر از نگرانی، ناامیدی و بیچارگی خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳65 در میان آن قومها آرامش نخواهید یافت و هیچ مکانی را استراحتگاه خود نخواهید نامید. بلکه خداوند به شما دلی لرزان، چشمانی گریان و روحی ناامید خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده65 و در ميان اين قومها استراحت نخواهی يافت و برای کف پايت آرامی نخواهد بود، و در آنجا يهوه تو را دل لرزان و کاهيدگی چشم و پژمردگی جان خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |