تثنیه 28:57 - Persian Old Version57 و بر مشیمهای که از میان پایهای او درآیدو بر اولادی که بزاید زیرا که آنها را بهسبب احتیاج همهچیز در محاصره و تنگی که دشمنانت در دروازه هایت به آن تو را زبون سازندبه پنهانی خواهد خورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو57 و جُفتِ نوزادی را که از شکمش بیرون آمده و نوزادی را که زاده است از ایشان پنهان خواهد ساخت تا خود به تنهایی آنها را بخورد، چراکه در زمان محاصره و تنگی که دشمنان بدان عرصه را در شهرهایتان بر شما تنگ خواهند کرد، چیز دیگری نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳57 وقتی دشمنان، شهر را محاصره کنند و در تنگی قرار دهند، او از ناچاری و کمبود غذا جفت نوزاد و کودکی را که تازه به دنیا آورده است، پنهان خواهد کرد تا دور از چشم دیگران، مخفیانه و به تنهایی بخورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده57 و جُفتِ نوزادی را که از شکمش بیرون آمده و نوزادی را که زاده است، از ایشان پنهان خواهد ساخت تا خود به تنهایی آنها را بخورد، چراکه در زمان محاصره و تنگی که دشمنان بدان عرصه را در شهرهایتان بر شما تنگ خواهند کرد، چیز دیگری نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |