تثنیه 28:52 - Persian Old Version52 و تو را در تمامی دروازه هایت محاصره کند تا دیواره های بلند و حصین که بر آنها توکل داری در تمامی زمینت منهدم شود، و تو را درتمامی دروازه هایت، در تمامی زمینی که یهوه خدایت به تو میدهد، محاصره خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو52 «آنها شما را در تمامی شهرهایتان محاصره خواهند کرد، تا دیوارهای بلند و مستحکم شما که بر آنها اعتماد داشتید، در سرتاسر سرزمین شما فرو ریزد. آری، آنها شما را در تمامیِ شهرهایتان در سرتاسر سرزمینی که یهوه خدایتان به شما میدهد، محاصره خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر52 تمام شهرهایتان را که یهوه خدایتان به شما داده است محاصره خواهند کرد و دیوارهای محکم و بلند آنها را فرو خواهند ریخت، همان دیوارهایی که فکر میکردید از شما حفاظت خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید52 ایشان همهٔ شهرهای شما را محاصره خواهند کرد تا دیوارهای بلند و مستحکمی را که به آن توکّل دارید، در تمام سرزمین فرو ریزند و آنها شما را در تمام شهرهای سرزمینی که خداوند خدایتان به شما داده است، محاصره خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳52 ایشان همۀ شهرهای شما را محاصره خواهند کرد تا دیوارهای بلند و مستحکمی که به آن توکّل دارید، در تمام سرزمینتان فرو ریزند. آری، آنها شما را در تمام شهرهای سرزمینی که یَهْوه، خدایتان به شما داده است، محاصره خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده52 و تو را در تمامی دروازههايت محاصره کند تا ديوارههای بلند و مستحکم که بر آنها توکل داری، در تمامی زمينت فرو ریزد. و تو را در تمامی دروازههايت، در تمامی سرزمينی که يهوه خدايت به تو میدهد، محاصره خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |