تثنیه 28:45 - Persian Old Version45 «و جمیع این لعنتها به تو خواهد رسید، وتو را تعاقب نموده، خواهد دریافت تا هلاک شوی، از این جهت که قول یهوه خدایت را گوش ندادی تا اوامر و فرایضی را که به تو امر فرموده بود، نگاه داری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو45 «همۀ این لعنتها بر شما نازل خواهد شد و شما را تعقیب کرده، از شما پیشی خواهد گرفت، تا اینکه نابود شوید؛ از آن رو که صدای یهوه خدای خویش را نشنیدید تا فرمانها و فرایضی را که به شما امر فرمود، نگاه دارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر45 تمامی این لعنتها بر سرتان خواهند آمد تا نابود شوید، زیرا نخواستید از خداوند، خدایتان اطاعت کنید و از دستورهایش پیروی نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید45 «تمامی این لعنتها به دنبال شما خواهند بود و شما را فرا خواهند گرفت و به آنها دچار خواهید گشت تا هلاک شوید، زیرا شما از خداوند خدایتان پیروی نکردید و فرمانها و احکام او را که به شما داد، بجا نیاوردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳45 «تمامی این لعنتها بهدنبال شما خواهند بود و شما را فرا خواهند گرفت و آنها بر سرتان خواهند آمد تا هلاک شوید، زیرا شما به ندای یَهْوه، خدایتان گوش فراندادید و از قوانین و فرایضی که به شما دستور داد، اطاعت نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده45 و تمامی اين لعنتها به تو خواهد رسيد و تو را دنبال کرده، از تو پیشی خواهد گرفت تا هلاک شوی، از اين جهت که سخن يهوه خدايت را گوش ندادی تا اوامر و فرايضی را که به تو امر فرموده بود، نگاه داري. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |