تثنیه 27:12 - Persian Old Version12 «چون از اردن عبور کردید، اینان یعنی شمعون و لاوی و یهودا و یساکار و یوسف وبنیامین بر کوه جرزیم بایستند تا قوم را برکت دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 «چون از اردن عبور کردید، این قبیلهها بر فراز کوه جِرِزیم بایستند تا قوم را برکت دهند: شمعون، لاوی، یهودا، یِساکار، یوسف و بِنیامین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 پس از عبور از رود اردن، قبایل شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، یوسف و بنیامین باید بر روی کوه جَرِزیم بایستند و قوم را برکت دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 «وقتی از رود اردن عبور کردید، طایفههای شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، یوسف و بنیامین بالای کوه جرزیم بایستند و برکات را اعلام کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 «وقتی از رود اُردن عبور کردید، طایفههای شمعون، لاوی، یهودا، یِساکار، یوسف و بنیامین بر کوه جِرزیم بایستند و برکتها را بشنوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 چون از اُردن عبور کرديد، اينان يعنی شمعون و لاوی و يهودا و يِسّاکار و يوسف و بِنيامين بر کوه جِرزيم بايستند تا قوم را برکت دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |