تثنیه 26:9 - Persian Old Version9 و ما رابه این مکان درآورده، این زمین را زمینی که به شیرو شهد جاری است به ما بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 و به این مکان درآورد، و سرزمینی را که شیر و شهد در آن جاری است به ما بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و ما را به سرزمین حاصلخیزی که در آن شیر و عسل جاری است آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 و به این سرزمینی که غنی و حاصلخیز است آورد و آن را به ما بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ما را از مصر بیرون آورد و به این سرزمینی که پُر از شیر و عسل است آورد و آن را به ما بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و ما را به اين مکان آورده اين سرزمين را، زمينی که به شير و شهد جاری است، به ما بخشيد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |