تثنیه 23:21 - Persian Old Version21 چون نذری برای یهوه خدایت میکنی دروفای آن تاخیر منما، زیرا که یهوه خدایت البته آن را از تو مطالبه خواهد نمود، و برای تو گناه خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 «اگر نذری برای یهوه خدایت میکنی، در اَدای آن تأخیر مکن، زیرا یهوه خدایت بهیقین آن را از تو مطالبه خواهد کرد، و تقصیرکار خواهی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 هنگامی که برای خداوند نذر میکنید نباید در وفای آن تأخیر کنید، چون خداوند میخواهد نذرهای خود را به موقع ادا کنید. ادا نکردن نذر، گناه محسوب میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 «وقتیکه برای خداوند خدایتان نذر میکنید باید بدون تأخیر آن را ادا نمایید، زیرا اگر نذر خود را به موقع ادا نکنید، در پیشگاه خداوند گناهکار محسوب میشوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 «وقتیکه برای یَهْوه، خدایتان نذر میکنید، باید بدون تأخیر آن را ادا نمایید، زیرا یَهْوه، خدایتان انتظار دارد نذرِ خود را ادا کنید، مبادا گناهکار محسوب شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 چون نذری برای يهوه خدايت میکنی در وفای آن تأخیر منما، زيرا که يهوه خدايت البته آن را از تو مطالبه خواهد نمود، و برای تو گناه خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |