تثنیه 23:15 - Persian Old Version15 غلامی را که از آقای خود نزد تو بگریزد به آقایش مسپار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 «غلامی را که از ارباب خود نزد تو میگریزد، به اربابش تسلیم مکن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 اگر بردهای از نزد اربابش فرار کرده، به شما پناه آورد، نباید او را مجبور کنید که نزد اربابش برگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 «هرگاه بردهای از صاحب خود فرار کند و نزد شما بیاید، او را مجبور نکنید که نزد صاحب خود بازگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 «هرگاه بردهای از صاحب خود فرار کند و به اسرائیل نزد شما بیاید، او را به نزد اربابش بازنگردانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 غلامی را که از آقای خود نزد تو بگريزد، به آقايش مسپار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |