تثنیه 22:19 - Persian Old Version19 و او را صد مثقال نقره جریمه نموده، به پدر دختر بدهند چونکه برباکره اسرائیل بدنامی آورده است. و او زن وی خواهد بود و در تمامی عمرش نمی تواند او رارها کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 و او را صد مثقال نقره جریمه کرده، آن را به پدر دختر بدهند، زیرا باعث بدنام شدنِ باکرهای در اسرائیل شده است. او زنِ وی باقی خواهد ماند، و در تمامی عمرش نمیتواند دختر را رها کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 و محکوم به پرداخت جریمهای معادل صد مثقال نقره بکنند، چون به دروغ، یک باکرهٔ اسرائیلی را متهم کرده است. این جریمه باید به پدر دختر پرداخت شود. آن زن، همسر وی باقی خواهد ماند و مرد هرگز نباید او را طلاق بدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 و معادل یکصد تکه نقره جریمهاش کنند و این جریمه باید به پدر دختر پرداخت شود، زیرا او به یک دختر باکرهٔ اسرائیلی تهمت زده است. آن زن همسر او باقی بماند و تا زمانی که آن مرد زنده است، اجازه ندارد او را طلاق بدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 و معادل یکصد تکّهٔ نقره جریمه کنند و جریمه را به پدر دختر بدهند، زیرا او یک دختر باکرۀ اسرائیلی را بدنام کرده است. آن زن همسر او باقی بماند و آن مرد تا زمانیکه زنده است، اجازه ندارد او را طلاق بدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و او را صد مثقال نقره جريمه نموده، به پدر دختر بدهند چونکه بر باکرهای در اسرائيل بدنامی آورده است. و او زن وی خواهد بود و در تمامی عمرش نمیتواند او را رها کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |