تثنیه 17:19 - Persian Old Version19 و آن نزد او باشد و همه روزهای عمرش آن را بخواند، تا بیاموزد که از یهوه خدای خود بترسد، و همه کلمات این شریعت و این فرایض را نگاه داشته، به عمل آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 و آن نزد او باشد، و همۀ روزهای عمرش آن را بخواند، تا بیاموزد که از یهوه خدای خود بترسد، و همۀ کلمات این شریعت و این فرایض را نگاه داشته، به عمل آورد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 او باید این رونوشت قوانین را نزد خود نگه دارد و در تمام روزهای عمرش آن را مطالعه کند تا یاد بگیرد خداوند، خدایش را احترام کند و دستورها و قوانین او را اطاعت نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 او باید این کتاب را در دسترس خود نگه دارد و در تمام طول عمرش از آن بخواند تا یاد بگیرد که چگونه خداوند را احترام بگذارد و از همهٔ فرمانهای او با دقّت پیروی کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 او باید آن را نزدیک خود نگه دارد و در تمام طول عمرش از آن بخواند تا بیاموزد که چگونه از یَهْوه، خدای خود بترسد و از همۀ قوانین و فرایضِ او بادقّت اطاعت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و آن نزد او باشد و همه روزهای عمرش آن را بخواند، تا بياموزد که از يهوه خدای خود بترسد و همه کلمات اين شريعت و اين قوانین را نگاه داشته، به عمل آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |