تثنیه 16:8 - Persian Old Version8 شش روز نان فطیر بخور، و در روز هفتم، جشن مقدس برای یهوه خدایت باشد، در آن هیچ کارمکن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 شش روز نانِ بیخمیرمایه بخورید، و روز هفتم گردهمآییِ مخصوص برای یهوه خدایتان باشد؛ در آن هیچ کار مکنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 تمام شش روز بعد را هم نان فطیر بخورید. در روز هفتم، تمام قوم برای عبادت یهوه خدایتان جمع شوند و هیچ کار دیگری نکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 مدّت شش روز بعد از آن نان فطیر بخورید. در روز هفتم همهٔ شما برای پرستش خداوند خدایتان جمع شوید و به هیچ کار دست نزنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 مدّت شش روز نان فطیر بخورید و در روز هفتم همۀ شما برای پرستش یَهْوه، خدایتان جمع شوید و در آن روز به هیچ شغلی مشغول نباشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 شش روز نان بیخمیرمایه بخور و در روز هفتم، جشن مقدس برای يهوه خدايت باشد. در آن هيچ کار مکن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |