تثنیه 16:16 - Persian Old Version16 سه مرتبه در سال جمیع ذکورانت به حضوریهوه خدایت در مکانی که او برگزیند حاضرشوند، یعنی در عید فطیر و عید هفتهها و عیدخیمهها و به حضور خداوند تهیدست حاضرنشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 «سالی سه بار همۀ ذکوران شما به حضور یهوه خدایتان در آن مکان که او برمیگزیند حاضر شوند، یعنی برای عید نانِ بیخمیرمایه و عید هفتهها و عید آلاچیقها. و کسی به حضور خداوند دستِ خالی حاضر نشود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 مردان اسرائیلی باید سه بار در سال در حضور خداوند، خدایشان در محلی که خداوند تعیین خواهد کرد به خاطر این سه عید حاضر شوند: عید پِسَح، عید هفتهها و عید سایبانها. در هر کدام از این اعیاد، هدایایی برای خداوند بیاورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 «همهٔ مردان شما سه بار در سال برای پرستش خداوند در مکانی که خداوند برای پرستش خود برگزیده، در روزهای عید فصح، عید نوبر محصولات، و عید خیمهها جمع شوند. هر مرد باید هدیهای با خود بیاورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «همۀ مردان شما سالی سه بار در مکانی که یَهْوه، خدایتان برای پرستش خود برگزیده، یعنی در روزهای عید فِصَح، عید هفتهها، و عید خیمهها، جمع شوند. هیچکس دستخالی به حضور خداوند نیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 سه مرتبه در سال تمامی افرادت که از جنس مرد هستند، به حضور يهوه خدايت در مکانی که او برگزيند حاضر شوند، يعنی در عيد نان بیخمیرمایه و عيد هفتهها و عيد خيمهها، و به حضور خداوند تهیدست حاضر نشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |