تثنیه 14:9 - Persian Old Version9 از همه آنچه در آب است اینها را بخورید: هرچه پر و فلس دارد، آنها را بخورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 «از هرآنچه در آب است، اینها را میتوانید بخورید: هر چه را که باله و فلس دارد بخورید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 از حیواناتی که در آب زندگی میکنند فقط آنهایی را که باله و فلس دارند میتوانید بخورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 «از حیواناتی که در آب زندگی میکنند، تنها آنهایی را که باله و فلس دارند، میتوانید بخورید အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «از حیواناتی که در آب زندگی میکنند، تنها آنهایی را که باله و فلس دارند، میتوانید بخورید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 از همه آنچه در آب است، اينها را بخوريد: هر چه باله و فِلس دارد، آنها را بخوريد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |