تثنیه 12:31 - Persian Old Version31 با یهوه، خدای خود، چنین عمل منما، زیراهرچه را که نزد خداوند مکروه است و از آن نفرت دارد، ایشان برای خدایان خود میکردند، حتی اینکه پسران و دختران خود را نیز برای خدایان خود به آتش میسوزانیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو31 شما نباید یهوه خدای خود را بدانسان عبادت کنید، زیرا هر کار کراهتآوری را که خداوند از آن بیزار است برای خدایان خود میکردند، حتی پسران و دختران خود را برای خدایان خویش در آتش میسوزاندند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 هرگز نباید چنین اهانتی به خداوند، خدایتان بکنید. این قومها کارهای ناپسندی را که خداوند از آنها نفرت دارد، برای خدایانشان بجا میآورند. آنها حتی پسران و دخترانشان را برای خدایانشان میسوزانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید31 خداوند خدایتان را مانند خدایان ایشان پرستش نکنید؛ زیرا در مراسم ستایش خدایان خودشان کارهای زشتی را که خداوند شما از آن نفرت دارد، انجام میدهند. آنها حتّی فرزندان خود را در قربانگاه در آتش قربانی میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 شما نباید یَهْوه، خدای خود را همانند آنها پرستش کنید، زیرا آنها در پرستش خدایان خودشان کارهای زشتی را که خداوند شما از آنها کراهت دارد، انجام میدهند. آنها حتّی پسران و دختران خود را در قربانگاه در آتش قربانی میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده31 با يهوه، خدای خود، چنين عمل منما، زيرا هر چه را که نزد خداوند مکروه است و از آن نفرت دارد، ايشان برای خدايان خود میکردند، حتی اينکه پسران و دختران خود را نيز برای خدايان خود به آتش میسوزانيدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |