تثنیه 12:30 - Persian Old Version30 آنگاه باحذر باش، مبادا بعداز آنکه از حضور تو هلاک شده باشند به دام گرفته شده، ایشان را پیروی نمایی و درباره خدایان ایشان دریافت کرده، بگویی که این امتها خدایان خود را چگونه عبادت کردند تا من نیز چنین کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 به هوش باشید مبادا پس از منقطع شدن ایشان از حضور شما، به دام پیروی از ایشان بیفتید و دربارۀ خدایان ایشان تفحص کرده، بگویید: ”این قومها چگونه خدایان خود را عبادت میکردند تا من نیز چنان کنم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 در پرستیدن خدایانشان از ایشان پیروی نکنید و گرنه در دام مهلکی گرفتار خواهید شد. نپرسید که این قومها چگونه خدایانشان را میپرستند و بعد رفته مثل آنها پرستش کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 بعد از آن که خداوند آن ملّتها را نابود کرد، مطمئن باشید که مراسم مذهبی آنها را انجام ندهید؛ سعی نکنید که بدانید آنها چگونه خدایان خود را پرستش میکنند تا شما هم به همان طریق خداوند را ستایش کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 مواظب باشید که مراسم مذهبی آنها را انجام ندهید؛ سعی نکنید که بدانید آنها چگونه خدایان خود را پرستش میکنند تا شما نیز چنان کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 آنگاه مواظب باش مبادا بعد از آنکه از حضور تو هلاک شده باشند، به دام گرفته شده، ايشان را پيروی نمايی و درباره خدايان ايشان تفتیش کرده، بگويی که ”اين قومها خدايان خود را چگونه عبادت کردند، تا من نيز چنين کنم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |